depeche mode dot jp (Since 1997)

Photographic

編集

Lyric:
A white house, a white room.
The program of today.
Lights on, switch on.
Your eyes are far away.

The map represents you.
And the tape is your voice.
Follow all along you
till you recognize the choice.

I take pictures.
Photographic pictures.

Bright light, dark room.
Bright light, dark room.

I said I'd write a letter.
But I never got the time.
And looking to the day,
I mesmerise the light.

The years I spend just thinking
of a moment we both knew.
A second passed;
like an empty room,
it seems it can't be true.
対訳:
白い家 白い部屋
これが今日の予定
ライトをつけて  スイッチ入れて
君の瞳は彼方遠く

君の場所を示す地図
テープには君の声
どこまでもついていくよ
君が選択肢をのみ込むまで

ぼくは画をとる
いくつも写真をとる

眩しい光  暗い部屋
眩しい光  暗い部屋

手紙を書くって言ったろう
でも時間がとれなかった
だから日光に気をつけて
その光を眠らせるんだ

ふたりがわかちあう瞬間をただ思いながら
ぼくは歳月を過ごす
一秒が過ぎた
からっぽの部屋みたいに
それは真実じゃありえないみたいだ
Songwriter(s):
Lead singer:
[AD iTunes]
デペッシュ関連の単語を表示
 
 
 
* は日本語訳あり
Copyright (C) 2009-2010 depeche mode dot jp #リンク自由 #IE7以上推奨